国外历史教科书中的中国,印度版本看了想笑,美国版本全是照搬!

孩子在校时代吸收的教导每每形成他们对某一事物的第一印象。那么,在外国的历史教科书中,中国是什么样的呢? 俄罗斯 在俄罗斯的黉舍中,对照具有代表性的课本是阿斯特列里出版社出版的《天下…

孩子在校时代吸收的教导每每形成他们对某一事物的第一印象。那么,在外国的历史教科书中,中国是什么样的呢?

国外历史教科书中的中国,印度版本看了想笑,美国版本全是照搬!

俄罗斯

在俄罗斯的黉舍中,对照具有代表性的课本是阿斯特列里出版社出版的《天下文明史》,此中有很大年夜的篇幅来先容中国。

国外历史教科书中的中国,印度版本看了想笑,美国版本全是照搬!

课天职手描叙了古代中国的国家轨制,精神文化和中华文明的成绩,通篇充溢了俄罗斯的课本编纂者们对中华文明的讴歌,觉得中国人有聪明,创造力强,道德不雅念蓬勃等等。

德国

中国在德国媒体和书籍里被称为“Das Reich der Mitte”,意思是位于中央的帝国。德国小孩从小学五年级开始懂得中国,古老、神秘、文明、领土辽阔,每每是德国年轻人对中国的最初印象。

国外历史教科书中的中国,印度版本看了想笑,美国版本全是照搬!

然则从高中课本开始,大年夜多是对中国崛起和中国社会问题的争辩。

国外历史教科书中的中国,印度版本看了想笑,美国版本全是照搬!

美国

美国孩子的小学教导险些没有提到“中国”这一观点,不停到小学六年级才有只言片语提到中国,且大年夜多关于中国古代历史。

国外历史教科书中的中国,印度版本看了想笑,美国版本全是照搬!

美国许多门生懂得中国,是经由过程一本《天下历史与当当代界的关联》的课本,在描绘中国古代史上,很多内容都借鉴了中国历史教科书,但没有黄帝、炎帝等上古神话故事。

国外历史教科书中的中国,印度版本看了想笑,美国版本全是照搬!

美国讲堂

印度

在印度的讲义中,很少有中国古代史的记录,然而有趣的是,印度的历史师长教师在讲述印度古代史的时刻,大年夜多都是用的中国史料,比如玄奘的纪行等等。

国外历史教科书中的中国,印度版本看了想笑,美国版本全是照搬!

印度高中教科书中对中国近今世史则出人料想的仔细,以编年史的形式先容了中国的紧张事故。很多印度门生对中国的第一印象是龙,其次便是中国人什么都敢吃。

国外历史教科书中的中国,印度版本看了想笑,美国版本全是照搬!

假如您感觉这段历史凑合入眼,请点击右上角关注,迎接大年夜家收藏,转发,评论。

为您推荐

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

返回顶部
本页面加载共:42 次查询 | 用时 0.712 秒 | 消耗 53.10MB 内存